歌:LiSa

作詞/作曲:渡邊翔

編曲:とく

 

 

繰り返す世界  何度手を伸ばしたら

反覆輪迴的世界,到底還要伸手拭去幾次

ku ri ka e su se ka yi  na n do te wo no ba shi ta ra


儚い涙は黒い心溶かすの?

飄渺的淚水,能否將心之黑暗消融?

ha ka na yi na mi da wa ku ro yi ko ko ro to ka su no



芽生え出した思いが胸に響いたなら

假如萌芽而出的思念,已在你心響起

me ba e da shi ta o mo yi ga mu ne ni hi bi yi ta na ra


君の隣でずっと変わらず護るだろう

我將會在你身邊,一直、不變的守護你

ki mi no to na ri de zu tto ka wa ra zu ma mo ru da ro u



墮ちた希望を拾って明日に繋いでゆけば

拾起墜落的希望  將其維系明天

o chi ta ki bo u wo hi ro tte  a su ni tsu na yi de yu ke ba


絡まった歪な願いだってほどける

多么纏絡扭曲的愿望亦可釋懷

ka ra ma tta yi bi tsu na ne ga yi da tte ho do ke ru



光をかざして躊躇いを消した

高舉光芒,不再猶豫

hi ka ri wo ka za shi te  ta me ra yi wo ke shi ta


あげたかったのは未來で

想獻給你的是未來

a ge ta ka tta no wa mi ra yi de


泣いてる夜抱いたまま嘆きを叫んで

落淚之夜相擁一起  悲嘆高喊

na yi te ru yo ru da yi ta ma ma  na ge ki wo sa ke n te



踏み入れた足を遠くの理想が

踏入的步伐,何時才能到達遙遠的理想 將我們治好

fu mi yi re ta a shi wo to o ku no ri so u ga


そっと癒してゆく

邁出步伐的雙足

so tto yi ya shi te yu ku


確かな絆を強く握り進もうどこまでも

緊握堅實的羈絆前進吧  無論何方

ta shi ka na ki zu na wo tsu yo ku ni gi ri  su su mo u  do ko ma de mo


穢れきった奇跡を背に

背離污穢不堪的奇跡

ke ga re ki tta ki se ki wo se ni


創られた想い觸れればなによりも

輕碰人所創造的思念是何等溫暖

tsu ku ra re ta o mo yi fu re re ba na ni yo ri mo  a ta ta ka ku te


溫かくて現実が霞み始める

然而現實卻煙霧彌漫

ge n ji tsu ga ka su mi ha ji ma ru


狂い出した世界に問いかけ続けても

再怎么追問偏離軌道的世界

ku ru yi da shi ta se ka yi ni to yi ka ke tsu zu ke te mo


答えなんて出ないってもう君は知っていたの?

也不會得出答案  你不是早已知道?

ko ta e na n te te na yi tte  mo u ki mi wa shi tte yi ta no



泣いて滲んだ願いは決して揺るぎはしなくて

被淚沾濕的愿望  堅不可摧毫不動搖

na yi te ni ji n da ne ga yi wa  ke shi te yu ru gi wa shi na ku te


ただそっと痛みを終わりなく與える

只不過會永無休止地賜予你痛楚

ta da so tto yi ta mi wo o wa ri na ku a ta e ru



哀しみを知って喜びを知った

知曉哀愁  學會喜悅

ka na shi mi wo shi tte  yo ro ko bi wo shi tta


弱さは君を変えて

脆弱改變了你

yo wa sa wa ki mi wo ka e te


立ち止まった時  剝がれすべてを壊した

駐足不前之時剝落而下  砸毀一切

ta chi to ma tta to ki  ha ga re su be te wo ko wa shi ta



屆くはずのない言葉を託して

向你托付不可傳遞的言語

to do ku ha zu no na yi  ko to ba wo ta ku shi te


見えた瞳は

所見的雙眸

mi e ta hi to mi wa


何を感じて遠ざけるの?

感受到什么而閃躲?

na ni wo ka n ji te to o za ke ru no


心隠すように

皆為隱藏內心

ko ko ro ka ku su yo u ni



今ここにいる意味

如今在此的意義

yi ma ko ko ni yi ru yi mi


教えてくれたなら

你愿意告訴我的話

o shi e te ku re ta na ra


強くいられる  変わらずいつも

我就能維持堅強  直到永遠

tsu yo ku yi ra re ru ka wa ra zu  yi tsu mo



光をかざして躊躇いを消した

以光妝點,躊躇也消失

hi ka ri wo ka za shi te  ta me ra yi wo ke shi ta


あげたかったのは未來で

想獻給你的是未來

a ge ta ka tta no wa mi ra yi de


泣いてる夜抱いたまま嘆きを叫んで

落淚之夜相擁一起  悲嘆高喊

na yi te ru yo ru da yi ta ma ma  na ge ki wo sa ke n de



踏み入れた足を遠くの理想が

踏入的步伐,何時才能到達遙遠的理想 將我們治好

fu mi yi re ta a shi wo to o ku no ri so u ga


そっと癒してゆく

邁出步伐的雙足

so tto yi ya shi te yu ku


確かな絆を強く握り進もうどこまでも

緊握堅實的羈絆前進吧  無論何方

ta shi ka na ki zu na wo tsu yo ku ni gi ri  su su mo u  do ko ma de mo



迷いなんて目を開いて

睜開雙眼拂開迷茫

ma yo yi na n te  me wo hi ra i te


振り払って手を伸ばそう

不再猶豫伸出雙手

fu ri ha ra tte  te wo no ba so u


穢れきった奇跡を背に

背離污穢不堪的奇跡

ke ga re ki tta ki se ki wo se ni

 

 

參考來源:http://155384.co/thread-88985-1-1.html

               http://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=1450387

arrow
arrow
    全站熱搜

    Jchoco 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()